Lo so che è tardi, che sono già indietro ancor prima di cominciare, ma i giorni che hanno preceduto il Natale sono stati convulsi. Per prima cosa, ho avuto un forte raffreddore che ha seriamente compromesso le mie facoltà mentali...ma non voglio accampare scuse. Seconda cosa, ho lavorato come un cretina, prendendomi i soliti mal di fegato, staccando la spina solo la vigilia alle ore 15.00: insomma, pare che non cambierò mai, scema ero e scema resto. Ovviamente poi durante il clou delle feste non è pensabile intraprendere un'attività che non sia mangiare o farsi gli auguri, quindi in un battibaleno eccoci qui, la sera del 27 dicembre.
Finalmente ho cominciato! Internet disponbile, dizionari alla mano e Darcy come consulente/revisore: stasera ho tradotto. E anche benino, direi, per essere super-arrugginita. Ma la cosa bella qual è? Che mi sono divertita, come mi divertivo ai tempi dell'università. Tradurre mi piace e mi diverte ancora.
Le storie d'amore, non finiscono mai!
28 dicembre, 2009
Iscriviti a:
Commenti sul post
(
Atom
)
Ottimista e grintosa, così ti immagino! Brava!
RispondiEliminaChe beeeeello!! brava brava brava! una ventata di aria fresca nella routine di un lavoro che si fa ogni giorno più insopportabile!!
RispondiEliminavai così!
Scarlett
P.S: che tipo di traduzioni sono?
@ Linda: si, sono bella carica!
RispondiElimina@ Scarlett: per adesso classici con diritti d'autore scaduti...Al momento mi sto dilettando con Cuore da tradurre in inglese...
Limpido racconto di cose semplici... ma scritto in maniera fresca!
RispondiEliminaBrava!